映画を字幕で見るようになって20年経つが英語は全く聞き取れない

■ このスレッドは過去ログ倉庫に格納されています
1以下、5ちゃんねるからVIPがお送りします2020/03/24(火) 01:51:53.422ID:Z1XBXs0c0
そんなもんやで

2以下、5ちゃんねるからVIPがお送りします2020/03/24(火) 01:54:20.427ID:7E5gjY0Cr
吹替+字幕で翻訳の違いを楽しんでる

3以下、5ちゃんねるからVIPがお送りします2020/03/24(火) 01:55:55.696ID:jVrmF9MYa
吹き替えは外国人が日本語話してる違和感が強すぎて駄目だわ
発音は聴き取れるが単語の意味がわからん

4以下、5ちゃんねるからVIPがお送りします2020/03/24(火) 02:03:07.831ID:u/Llw+QF0
さすがに聞き取れる単語は一個くらいあるだろ

■ このスレッドは過去ログ倉庫に格納されています